Spis alfabetyczny przetłumaczonych piosenek: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9 Poniżej prezentujemy Wam tłumaczenie piosenki Tłumaczenie piosenki In the middle of the night , Martha Waiwright Zobacz także inne tłumaczenia piosenek Martha Waiwright W środku nocy Rozbrzmiewa pukanie do moich drzwi Na zewnątrz stoi limuzyna A ja wiem, na kogo ona czeka Słyszałam, że to było czytane Słyszałam, że to było powiedziane O tej pociesze w Twojej głowie I zastanawiam się, czy nie powstała Po prostu przez wstyd W środku nocy Rozbrzmiewa pukanie do moich drzwi Na zewnątrz stoi limuzyna A ja wiem, na kogo ona czeka Uczysz się na swoim testamencie w sercu Gdy spacerujesz wzgórzami I masz nadzieję, że testament w Twojej głowie Nie wyskoczy na brzeg i nie zmieni zdania Po prostu przez wstyd To był przedostatni raz Nie poddawaliśmy się Rzuciłam Cię na ziemię I nie wstaliśmy już I nie wiem dlaczego I nie wiem dlaczego Ale łzy w Twoich oczach Sprawiły, ze chciałam zapłakać Po prostu przez wstyd Spotkałeś mnie na wrzosowisku Grzebałam swoje serce klęcząc Cały czas W środku nocy Rozbrzmiewa pukanie do moich drzwi Na zewnątrz stoi limuzyna A ja wiem, na kogo ona czeka Zobacz także oryginalny tekst piosenki In the middle of the night w wykonaniu Martha Waiwright Serwis w tym cała redakcja, nie ponosi odpowiedzialności za treść tłumaczenia piosenki In the middle of the night - Martha Waiwright . W przypadku naruszenia jakiś praw, prosimy o kontakt.middle of the night- Elley Duhélyrics (middle of the night)I summoned you, please come to meDon't bury thoughts that you really wantI fill you up, drink from Middle Of The Night Гледай видеото Оригинален текст I keep coming back to that momentWhere it all fell apartSo I try and drink my emotions‘Til I can’t feel my heartAnd I don’t understandHow you slipped through my handsAnd I do all I canTo get you out of my headSo when I call you in the middle of the nightAnd I’m choking on the words ’cause I miss youBaby, don’t tell me I’m out of timeI got so much of my loving to give youIn the middle of the nightIn the middle of the nightI need youIn the middle of the nightI’ve got no good explanationFor what I put you throughManaging my expectationsIs what I never doYeah and I don’t understandHow you slipped through my handsAnd I do all I canTo forget you againSo when I call you in the middle of the nightAnd I’m choking on the words ’cause I miss youBaby, don’t tell me I’m out of timeI got so much of my loving to give you[Post-Chorus: Brad & Martin Jensen]In the middle of the nightIn the middle of the nightI need youIn the middle of the nightSo when I call you in the middle of the nightAnd I’m choking on the words ’cause I miss youBaby, don’t tell me I’m out of timeI got so much of my loving to give youIn the middle of the nightIn the middle of the nightI need youIn the middle of the nightIn the middle of the nightI need you добави Превод Още текстове от The Vamps и Martin Jensen "Middle of the Night" is a song by American singer Elley Duhé, released as a single on January 10, 2020, through Not Fit for Society and RCA Records. It was written by Duhé, Andrew Wells and Samuel Elliot Roman , based on Isaac Albéniz 's 1892 composition " Asturias (Leyenda) ". Engels Arabisch Duits Engels Spaans Frans Hebreeuws Italiaans Japans Nederlands Pools Portugees Roemeens Russisch Zweeds Turks Oekraïens Chinees Nederlands Synoniemen Arabisch Duits Engels Spaans Frans Hebreeuws Italiaans Japans Nederlands Pools Portugees Roemeens Russisch Zweeds Turks Oekraïens Chinees Oekraïens Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden. Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden. Suggesties He must have come in the middle of the night. Claimed she snuck out in the middle of the night. I was woken in the middle of the night by voices. Basel experienced a second, very violent shock in the middle of the night. Just a small tachyon surge in the middle of the night. She just walked off in the middle of the night. In the middle of the night, we picked you up skating. Two kids shopping for groceries in the middle of the night. A thousand families murdered in the middle of the night. Indeed. It arrived from Windsor in the middle of the night. Because the middle of the night was about two hours ago. In the middle of the night... Maggie had found her own solution. Building toys in the middle of the night... He kidnapped me in the middle of the night. Your company dragged me away in the middle of the night. They were attacked in the middle of the night. You said there was a storm in the middle of the night and it knocked them over. Je zei dat er een storm was midden in de nacht, die ze omver had gegooid, en ze verdronken... Stolen in the middle of the night from his mother's house. Dying up here in the middle of the night, all alone. You need to stop calling here in the middle of the night. Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term. Resultaten: 3097. Exact: 3097. Verstreken tijd: 467 ms.
How Bm you slipped through A my hands. And G I do all I can. Bm To get you out of my A head. Chorus. G So when I call you in the Bm middle of the night. And I'm A choking on the words 'cause I miss you. G Baby, don't tell me I'm Bm out of time. I got so A much of my loving to give you. Post-Chorus.
Empty bar to the lonely streets Passing cars and I'm dragging my feet No-one in sight, it's the middle of the night Cats are crying, the neighbours fight Doors unlocked but yet uninviting That's fine, it's the middle of the night I know it ain't easy, trying to please me There'll always be something, and it's better than nothing I know it ain't easy In the middle of the, middle of the, middle of the night Feel your knife pressed against my back Short of breath, here comes my heart attack I don't wanna fight, it's the middle of the night I know it ain't easy, trying to please me There'll always be something, and it's better than nothing I know it ain't easy In the middle of the, middle of the, middle of the night I know it ain't easy, trying to please me There'll always be something, and it's better than nothing I know it ain't easy, trying to please me There'll always be something, and it's better than nothingYou gon’ get yours, oh no, ooh. Kau akan mendapatkan milikmu. In the middle of the night. Di tengah malam. In the middle of the night, oh. Di tengah malam. These burning flames, these crashing waves. Api yang membara ini, ombak yang menerjang ini. Wash over me like a hurricane.